العمل بعقود في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 合同工
- "العمل" في الصينية 工作
- "عقود العمالة" في الصينية 劳动合同 工资协议
- "اتفاقية بشأن شروط العمل في العقود العامة" في الصينية 公共合同劳动条款公约
- "العمل عن بعد" في الصينية 居家就业
- "العمل من بعد" في الصينية 电传工作 电子通勤
- "عقد العمل" في الصينية 雇用合同
- "حقوق العمل" في الصينية 劳工权利
- "اتفاقية بشأن إلغاء العقوبات الجزائية المترتبة على إخلال العمال الوطنيين بعقود استخدامهم" في الصينية 废除对土着工人违反雇佣契约的刑事制裁公约
- "فريق دعم الخدمات والعقود" في الصينية 事务和合同支助小组
- "الفريق العامل المعني بعمليات العودة" في الصينية 回归问题工作组
- "فرقة العمل المعنية بالوقود" في الصينية 燃料工作队
- "إدارة العقود" في الصينية 合同管理
- "تصميم بالعقود" في الصينية 契约式设计
- "قائمة العقود" في الصينية 年代列表
- "لجنة العقود" في الصينية 合同委员会
- "مدير العقود" في الصينية 合同管理员 合同经理
- "وحدة العقود" في الصينية 合同股
- "عقد العمل الخاص" في الصينية 特别劳动合同
- "قوة العمل التابعة لشرطة جنوب غرب أفريقيا" في الصينية 西南非警察特遣队
- "عملية العودة" في الصينية 回归行动
- "عملية تخطيط قوة العمل" في الصينية 工作人员规划活动
- "مزارعة بعقود" في الصينية 合同农业
- "عقود إدارة أعمال البناء" في الصينية 施工管理合同
- "العمل بأجر" في الصينية 有报酬工作
- "العمل المشترك لتنمية أفريقيا" في الصينية 协调行动促进非洲发展
أمثلة
- العمل بعقود محددة المدة أو بدوام جزئي أو بصفة مؤقتة
定期合同、兼职和临时工作 - استعراض الحالة التعاقدية لما يقرب من 55 من موظفي الفئة الفنية لتحويل تعيينهم إلى العمل بعقود دائمة؛
c. 审查大约55个转成职业任用的专业工作人员的合同情况 - استعراض الحالة التعاقدية لنحو 700 موظف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لتحويل تعيينهم إلى العمل بعقود دائمة؛
e. 审查大约700个一般事务和有关职类工作人员的合同情况,以便转成终身任用 - وأشار إلى أن عدد علاقات العمل بعقود محددة المدة في فنلندا مرتفع، وأنه أعلى من متوسط الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
报告中指出,在芬兰,定期雇用关系的数量很大,高于欧盟成员国的平均水平。 - ولا يمكن القبول بأن يلجأ أي صاحب عمل إلى العمل بعقود لغاية واحدة هي خفض الأجور والاستحقاقات وردع الحركات النقابية.
雇主聘用合同工只是为了减少薪水和福利以及阻止组织工会的做法是不能接受的。 - " من شأن اﻻقتراحات المتعلقة بتوسيع نطاق العمل بعقود ايجار أراضي الرعي وتآكل الحق في التفاوض أن تنفي أحكام قانون التمييز العرقي.
" 关于扩大牧场租赁权和削弱谈判权的提案将会冲抵种族歧视法的规定。 - ورغم أن التشريعات أصبحت أكثر صرامة وأن النقابات العمالية أصدرت تعليمات قانونية، فإن ذلك لم يؤد إلى تخفيض العمل بعقود محددة المدة كما كان متوخى.
即使立法变得更加严格,并且工会也发出法律指示,也不会导致定期雇用人数比例出现预期的减少。 - وبالاستناد إلى ما جاء في التقرير، أنشأت وزارة العمل فريقا عاملا ثلاثي الأطراف لتحليل طرائق تخفيض عدد علاقات العمل بعقود محددة المدة التي لا تستند إلى أي مبرر مقبول.
据报告称,劳动部成立了一个三方工作组,负责分析采取何种方式来减少基于没有适当理由的定期雇用关系的数量。 - بيد أن ازدياد العمل بعقود ولجوء الشركات على نطاق أوسع، إلى أساليب شتى تقوم على إسناد العمل إلى متعاقدين من الباطن. كان لهما أثر تراكمي تمثل في تضاؤل الأمن الوظيفي والحماية الاجتماعية.
但是,合同工作的增加及公司更多地将各种工作外包给分包合同者,对降低职业安全和社会保护产生了累积影响。 - وعززت الإدارة الاجتماعات الشهرية المتعلقة بالأداء وآلية المتابعة والرصد التي تجمع الإدارة عن طريقها المعلومات شهريا عن المسائل الناشئة في مجال العمل بعقود حصص الإعاشة في البعثات الميدانية.
维持和平行动部加强了月度履约情况会议以及后续和监测机制,每个月就外地特派团口粮合同履行中出现的问题收集资料。
كلمات ذات صلة
"العمل المتنقل" بالانجليزي, "العمل المشترك بين الوكالات في مجال التنمية الريفية" بالانجليزي, "العمل المشترك على المستويات الوطنية والدولية لمواجهة احتياجات ومطامح الشباب لتعزيز مساهمتهم في التنمية الوطنية" بالانجليزي, "العمل المشترك لتنمية أفريقيا" بالانجليزي, "العمل بأجر" بالانجليزي, "العمل بموجب عقد إذعان" بالانجليزي, "العمل تحت شارات؛ إعادة تعيين" بالانجليزي, "العمل خارج المركبات" بالانجليزي, "العمل خارج المنشأة" بالانجليزي,